Io riesco solo a pensare a Pop là fuori, indifeso mentre tu te ne andavi a caccia di gloria.
All I can think of is Pop out there, helpless while you went glory hunting.
Però riesco solo a pensare a tre nomi.
I think there's really only three names.
Mi sa che riesco solo a dare fastidio.
I think I'm just coming off as annoying.
Riesco solo a pensare che Dio non esiste.
All I can think about is like, there ain't no God.
Rachel è di nuovo innamorata e io riesco solo a pensare Cosa farà quando le dirò quel che ho fatto?"
Rachel's all "I love you, " and all I can think about is what is she gonna do when I tell her what I did?
Non so più da quanti ponti mi sono buttato, ma riesco solo a inzupparmi.
I can't tell ya how many bridges I've jumped off of. All I get is wet.
Anche in questo momento, riesco solo a pensare di dirti che ora sei un chirurgo e che se vuoi essere preso sul serio devi iniziare a comportarti da adulto.
Even right now, all I can think about is to tell you you're a surgeon now, and you have to start acting like an adult.
Ma ora che finalmente poteva scattare qualcosa fra di noi, e io ho anche una stanza in un motel dove potevamo fare sesso tranquilli, in questo momento riesco solo a sforzarmi di non vomitare.
You know, it's just that you and I finally have this chemistry moment, you know, and I even have a motel room where we could go back and have completely justifiable comfort sex, but all I can think about is not throwing up.
Stasera riesco solo a mangiare un boccone, godermi un bagno caldo e farmi una bella dormita.
But tonight, all I'm good for is a bite to eat, hot bath and a nice long sleep.
Riesco solo a vedere lui su di te.
All I can see is him all over you.
ma guardandoti, riesco solo a pensare a come sara' il nostro bambino e
But looking at you, all I can think about is what our kid is gonna be like and I'm
Ma ora riesco solo a pensare di trovarla.
But all I can think about right now is finding her.
Riesco solo a immaginare la musica classica che scrivero' dopo tutto questo.
I can only imagine the classic song I'm gonna write after this.
Riesco solo a vedere quel faccino blu.
All I can see is his little blue face.
Riesco solo a ricordare cosa indossava.
All I can tell you is what she was wearing.
Riesco solo a ricordare... Il dolore... - e le urla.
I just remember... pain... and screaming.
Ho tutti ottimo e riesco solo a pensare a quell'unico buono.
Straight "A" s, and the only thing I can think about is the "B."
Ho quasi bruciato il mio appartamento e riesco solo a pensare che voglio rifarlo.
I almost burned down my apartment, and all I can think about is trying it again.
Io sogno la notte, riesco solo a vedere il tuo viso
I dream at night I can only see your face
Ora riesco solo a pensare all'espresso.
Um... now all I can think about is espresso.
Ma riesco solo a pensare che le due persone che amo sono intrappolate su quella nave e se la distruggiamo... allora anche loro verranno distrutti e questo... mi spezzerebbe il cuore.
But all I think about is the fact that two people I love are trapped on that ship and if we destroy it... Then they're destroyed, too, and that... That will break my heart.
E riesco solo a pensare... a cosa non sapevo di lui.
And all I think is, what don't I know about him?
Ma riesco solo a far del male alla gente.
And all I do is hurt people.
Dio, mi dica qualcosa, perche' ora riesco solo a ripetermi che non avrei mai e poi mai dovuto lasciarla qui.
God, just tell me something, 'cause right now all I can tell myself is I never, ever should have left her.
Riesco solo a pensare a scopare.
All I can think about is the fucking.
Cioe'... mi stai dicendo che c'e' un altro omicidio commesso da uno zombie e... riesco solo a pensare al bacon.
I mean, you're telling me that we have another zombie murder and... I'm just thinking about bacon.
Ma, onestamente, riesco solo a pensare di tagliarti i polsi e berti a garganella.
But honestly, all I can think about is slicing your wrist and drinking you like a fountain.
Riesco solo a chiedermi come faro' ad essere pronto, se non riesco nemmeno a respirare.
And all I can think about is how good am I going to be if I can't even breathe?
Voglio parlarle, ma ogni volta che ci provo riesco solo a dire...
I want to talk to her, but whenever I do, all I can say is, "mmmm."
Riesco solo a pensare a qualcosa che mi ritarderebbe di qualche ora.
I could think of a few that might delay me for a few hours.
Ci riesco solo a casa o al Koo Koo Roo.
I can only go at home or at the Koo Koo Roo.
Riesco solo a sentire il ticchettio dell'orologio.
All I can hear is the clock ticking.
Riesco solo a pensare al fatto che ho rovinato tutto.
All I can think about is how I screwed up.
Pero' Royce ha una testa cosi' grande, che ogni volta che sto per sparare, riesco solo a pensare a quante scartoffie dovro' compilare se gli sparo non volendo.
Except Royce has such a giant head, that every time I go to pull the trigger, all I can think about is how much paperwork I'll have to do if accidentally shoot him.
In questo momento, riesco solo a pensare a biscotti e Hawaiian Punch.
Right now, all I can think about is cookies and Hawaiian Punch.
Riesco solo a pensare a... cio' che e' successo l'altra sera.
All I keep thinking about is what happened the other night.
Al momento, riesco solo a pensare al caffe'.
I can think of nothing but coffee.
Mi dispiace, riesco solo a congelarti.
Sorry. All I can do is keep you cold.
Ma io la ignoro, perche'... riesco solo a pensare che una fotografia sara' sempre meglio di ogni mio disegno.
But I ignore her because all I can think of is I'll never be able to draw as well as a photograph.
Riesco solo a pensare ad avere una storia.
All I think about is having an affair.
Riesco solo a vedere dolore e distruzione.
All I see is pain and destruction.
Riesco solo a pensare alle tue mani su di me. - Oh, ok.
All I can think about is your hands on my body.
Riesco solo a fare l'Eightsome e il Dashing White Sergeant, nient'altro.
I can do an eightsome and a dashing white sergeant, but that's it.
3.495707988739s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?